Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vieja
me
dijo
que
nunca
me
deje
Meine
Alte
sagte
mir,
ich
solle
niemals
aufgeben,
Que
guerree
con
quien
sea
que
Dios
me
proteje
ich
solle
gegen
jeden
kämpfen,
Gott
beschützt
mich,
Que
sea
paciente
y
no
me
queje
ich
solle
geduldig
sein
und
mich
nicht
beklagen,
Que
puede
que
mañana
mi
cielo
despeje
denn
vielleicht
klärt
sich
mein
Himmel
morgen
auf.
Las
voces
que
escucho
de
noche
en
mi
mente
Die
Stimmen,
die
ich
nachts
in
meinem
Kopf
höre,
Me
dice
que
salga
pa'
afuera
y
los
cace
sagen
mir,
ich
solle
rausgehen
und
sie
jagen,
Por
eso
desde
lo
más
profundo
del
alma
deshalb,
aus
tiefster
Seele,
Engancharme
una
corta
en
las
noches
me
nace
kommt
es
mir
nachts
in
den
Sinn,
mir
eine
Kurzwaffe
anzulegen.
Cuando
cae
la
noche
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Al
caerse
un
enemigo
amanece
wenn
ein
Feind
fällt,
wird
es
hell,
Y
otro
enemigo
nace
und
ein
neuer
Feind
wird
geboren.
Cuando
la
depre'
viene
a
visitarme
Wenn
die
Depression
mich
besuchen
kommt,
Con
ella
empiezo
to'
medicarme
beginne
ich,
mich
mit
ihr
zu
therapieren.
En
el
nombre
del
padre
Im
Namen
des
Vaters,
Del
hijo,
el
espíritu
santo
des
Sohnes,
des
Heiligen
Geistes
Y
la
Virgen
del
Carmen
und
der
Jungfrau
von
Carmen.
Y
si
la
muerte
me
llama,
yo
no
le
pienso
responder
(responder)
Und
wenn
der
Tod
mich
ruft,
werde
ich
ihm
nicht
antworten
(antworten).
Se
caen
unos
pares
antes
que
me
vean
caer
Einige
fallen,
bevor
sie
mich
fallen
sehen.
De
los
míos
se
van
veinte,
de
los
tuyos
cien
(tuyos
cien)
Von
meinen
Leuten
gehen
zwanzig,
von
deinen
hundert
(deinen
hundert).
Dile
a
tus
(Almighty)
santos
que
te
cuiden
bien
Sag
deinen
(Almighty)
Heiligen,
dass
sie
dich
gut
beschützen
sollen.
Oye
Berto
anoche
me
miré
al
espejo
Hör
mal,
Berto,
gestern
Abend
habe
ich
mich
im
Spiegel
betrachtet.
Ya
no
sé
pa'
que
me
pregunto
Ich
weiß
nicht
mehr,
warum
ich
mich
frage,
Si
nunca
sigo
ni
mis
propios
consejos
wenn
ich
nicht
einmal
meinen
eigenen
Ratschlägen
folge.
Dile
que
la
luna
se
ve
desde
casa
Sag
ihr,
dass
man
den
Mond
von
zu
Hause
aus
sehen
kann,
Por
más
que
diga
que
está
lejos
auch
wenn
sie
sagt,
er
sei
weit
weg.
Arriba
hay
un
Dios
que
si
es
justo
Oben
gibt
es
einen
Gott,
der,
wenn
er
gerecht
ist,
Nunca
va
a
fallarme
mich
niemals
im
Stich
lassen
wird.
Por
eso
no
quejo
Deshalb
beschwere
ich
mich
nicht.
La
envidia
boxea
y
tiene
reflejos,
imitalo
Verdejo
Der
Neid
boxt
und
hat
Reflexe,
ahme
Verdejo
nach.
Mi
herma'
yo
tengo
el
poder
Meine
Liebe,
ich
habe
die
Macht,
Pa'
manejarte
con
to's
tus
manejos
dich
mit
all
deinen
Machenschaften
zu
manipulieren.
Llegar
aquí
arriba
está
lejos
Hier
oben
anzukommen
ist
weit.
Se
pegan
pero
no
los
dejo
Sie
haften
sich
an,
aber
ich
lasse
sie
nicht.
Absorber
este
flow
que
to's
quieren
Diesen
Flow
absorbieren,
den
alle
wollen,
Pero
todos
fallan
porque
lo
protejo
aber
alle
scheitern,
weil
ich
ihn
beschütze.
Porque
cuando
cae
la
noche
Denn
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Al
caerse
un
enemigo
amanece
wenn
ein
Feind
fällt,
wird
es
hell,
Y
otro
enemigo
nace
und
ein
neuer
Feind
wird
geboren.
Cuando
la
depre'
viene
a
visitarme
Wenn
die
Depression
mich
besuchen
kommt,
Con
ella
empiezo
to'
medicarme
beginne
ich,
mich
mit
ihr
zu
therapieren.
En
el
nombre
del
padre
Im
Namen
des
Vaters,
Del
hijo,
el
espíritu
santo
des
Sohnes,
des
Heiligen
Geistes
Y
la
Virgen
del
Carmen
und
der
Jungfrau
von
Carmen.
Y
si
la
muerte
me
llama,
yo
no
le
pienso
responder
(responder)
Und
wenn
der
Tod
mich
ruft,
werde
ich
ihm
nicht
antworten
(antworten).
Se
caen
unos
pares
antes
que
me
vean
caer
Einige
fallen,
bevor
sie
mich
fallen
sehen.
De
los
míos
se
van
veinte,
de
los
tuyos
cien
(tuyos
cien)
Von
meinen
Leuten
gehen
zwanzig,
von
deinen
hundert
(deinen
hundert).
Dile
a
tus
santos
que
te
cuiden
bien
Sag
deinen
Heiligen,
dass
sie
dich
gut
beschützen
sollen.
¿Con
cúal
de
estos
es
que
yo
estoy
grabando?
mit
wem
von
denen
nehme
ich
gerade
auf?
¿Con
Yomo,
Almighty,
Berto
o
Alejandro?
Mit
Yomo,
Almighty,
Berto
oder
Alejandro?
A
veces
me
pierdo,
y
no
sé
ni
con
quién
ando
(ando)
Manchmal
verliere
ich
mich
und
weiß
nicht
einmal,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
(bin).
Siento
que
Dios
y
el
Diablo
me
están
llamando
Ich
fühle,
dass
Gott
und
der
Teufel
mich
rufen.
Ma'
échame
la
bendición,
que
yo
me
voy
de
misión
Ma',
gib
mir
deinen
Segen,
ich
gehe
auf
Mission.
Yo
fumo
pa'
recreación,
chavos
y
putas
es
mi
única
adicción
Ich
rauche
zur
Erholung,
Geld
und
Frauen
sind
meine
einzige
Sucht.
Los
mato
por
diversión,
pastillas
pa'
la
distracción
Ich
töte
sie
zum
Vergnügen,
Pillen
zur
Ablenkung.
Que
Dios
me
dé
dirección
antes
que
me
llegue
la
perdición
(Bad
Bunny)
Möge
Gott
mir
die
Richtung
weisen,
bevor
mich
das
Verderben
ereilt
(Bad
Bunny).
La
muerte
me
busca,
escaparmele
to'
los
días
me
gusta
Der
Tod
sucht
mich,
ich
entkomme
ihm
gerne
jeden
Tag.
Algún
día
va
a
atraparme
y
no
me
asusta
Eines
Tages
wird
er
mich
fangen,
und
es
macht
mir
keine
Angst.
Por
lo
mucho
que
jodi,
los
culos
más
cabrones
me
comi
(tú
sabes)
Für
all
das,
was
ich
getrieben
habe,
habe
ich
die
geilsten
Frauen
gehabt
(du
weißt
schon).
To'
los
weekend'es
fume
y
bebi
Jedes
Wochenende
habe
ich
geraucht
und
getrunken.
Y
hoy
seguimo
en
La
Callosa,
vendiendo
bolsas
y
no
son
de
dulce
Und
heute
sind
wir
immer
noch
in
La
Callosa
und
verkaufen
Tüten,
aber
nicht
mit
Süßigkeiten.
Leyenda
como
Playita
en
Santurce
(tú
sabes)
Eine
Legende
wie
Playita
in
Santurce
(du
weißt
schon).
Si
muero
mañana,
compren
veinte
libras
'e
marihuana
Wenn
ich
morgen
sterbe,
kauft
zwanzig
Pfund
Marihuana
Y
fumen
a
mi
nombre
dos
semanas
(oye)
und
raucht
zwei
Wochen
lang
in
meinem
Namen
(hör
zu).
Porque
cuando
cae
la
noche
Denn
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Al
caerse
un
enemigo
amanece
wenn
ein
Feind
fällt,
wird
es
hell,
Y
otro
enemigo
nace
und
ein
neuer
Feind
wird
geboren.
Cuando
la
depre'
viene
a
visitarme
Wenn
die
Depression
mich
besuchen
kommt,
Con
ella
empiezo
to'
medicarme
beginne
ich,
mich
mit
ihr
zu
therapieren.
En
el
nombre
del
padre
Im
Namen
des
Vaters,
Del
hijo,
el
espíritu
santo
des
Sohnes,
des
Heiligen
Geistes
Y
la
Virgen
del
Carmen
und
der
Jungfrau
von
Carmen.
Aquí
el
que
la
hace
la
paga
Hier
zahlt
jeder
für
seine
Taten,
Y
a
veces
mirarse
al
espejo
y
uno
mismo
verse
und
manchmal
schaut
man
in
den
Spiegel
und
sieht
sich
selbst,
Encontrarse
con
tristeza
y
convencerse
begegnet
der
Traurigkeit
und
überzeugt
sich,
Que
en
este
mundo
se
vino
llorando
y
cuando
me
muera
vo'a
reir
dass
man
weinend
auf
diese
Welt
gekommen
ist,
und
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
lachen.
Die
fa'
fa'
gangsta,
If
a
ending
saga
Die
fa'
fa'
Gangsta,
If
a
ending
saga,
See
inside
in
Chama,
knights
bonding
Canna
See
inside
in
Chama,
knights
bonding
Canna,
Sending
portal
going
after
be
getting
from
the
farmer
Sending
portal
going
after
be
getting
from
the
farmer,
Protecting
my
grandma,
and
calle
site
my
momma
Protecting
my
grandma,
and
calle
site
my
momma,
Gangsta
life's
not
easy,
gangsta
life's
not
simple
Gangsta
life's
not
easy,
gangsta
life's
not
simple,
Looky
if
you
leave
is
you
skeeter
guttering
Looky
if
you
leave
is
you
skeeter
guttering,
After
rounded
team
to
be
gift
full
of
you
lean-to
After
rounded
team
to
be
gift
full
of
you
lean-to,
Woah
woah
woah,
yo'
friend
never
seen
KO
Woah
woah
woah,
yo'
friend
never
seen
KO.
Discúlpeme
(Jajaja)
Entschuldige
mich
(Hahaha).
Los
tiempos
cambian
Die
Zeiten
ändern
sich.
Make
Money
Records
Make
Money
Records.
And
Yomo
(Jajaja)
Und
Yomo
(Hahaha).
Dímelo
Blass
Sag
mal,
Blass.
Hear
This
Music
(Jajajajajaja)
Hear
This
Music
(Hahahajajaja).
EZ,
made
the
beat
EZ,
made
the
beat.
Los
tiempos
cambian
Die
Zeiten
ändern
sich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byiome Muir, Ezequiel Rivera, Alejandro Mosqueda, Vladimir A. Natera Abreu, Bad Bunny, Jesus M. Benitez Hiraldo, Jose Alberto Torres-abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.